Showing posts with label ştiaţi că.... Show all posts
Showing posts with label ştiaţi că.... Show all posts

Sunday, September 14, 2014

Telegrame

Salutare.
Parcă pe blogul ăsta nu am avut telegrame.


1. Ştiţi bancul ăsta vechi:


Un rocker jegos şi slinos se decide la un moment dat să se spele. Şi începe el să se spele, şi dă jos un strat de jeg:
- Mda, parcă sînt mai curat.
Şi se mai spală puţin, şi mai dă jos un strat de jeg:
- Mda, parcă sînt şi mai curat.
Şi se mai spală puţin, şi mai dă jos încă un strat de jeg:
- A, uite şi tricoul cu Metallica!

?

(de ->aici.)

Uel, foarte foarte sincer, ieri mi-am găsit tricoul cu Pink Floyd luat din Madrid, dat dispărut de circa un an şi jumătate, bănuit socrul de afaceri ilegale etc., nu am putut purta tricoul la concert anul trecut, mare tragedie mare. Era la spălat. :)))))))))))))))))))

2. Este pe spotify o reclamă la Skoda, cum că acum 25 de ani a căzut Zidul Berlinului şi a ce bine, nu ştiu ce-a făcut Skoda. Mă gîndesc eu: a, P. a împlinit 18 ani fix cînd a căzut zidul. Dacă P. avea 18 ani în 1989 şi au trecut 25 de ani de atunci, cîţi ani urmează să împlinească P. anul ăsta? Mi-a plăcut foarte tare cum m-am scărpinat învîrtit. Precizez că ştiu şi anul naşterii lui P., şi şi data, dacă mă gîndesc un pic (sînt confuzată de nain ilevăn, uat chen ai sei.)

3. Ah, da, --->>> Leon. <<<--- Ne-am luat pe cineva să ne mai ajute în casă, că nu se mai putea aşa. :)
Leon e motanul nostru, deocamdată în teste (!), pentru că nu se înţeleg deloc el cu Căselu, are 6 ani, e un Maine Coon şi i-a murit de curînd stăpîna şi era deprimat săracul. Şi acum ne batem noi capul cu el. E foarte drăguţ. Motanul, mai puţin bătutul capului.

4. M-am tot gîndit să mai scriu pe aici. M-am motivat pentru că am vrut să vă întreb dacă aţi auzit de ->
Macaronezia!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :-))))))))))

5. Învăţ pentru examenul la iudeo-spaniolă folosind softul (?)/site-ul/aplicaţia quizlet. vio + quizlet = LOVE!!!!!!!!! Recomand foarte foarte foarte fierbinte pentru învăţat limbi străine şi cred că poate fi folosit şi la alte cele. Iaca micuţa mea-> bază de date, sper, în continuă creştere.

Acestea fiind scrise, vă doresc ăăă o după-amiază/seară plăcută! :*

Sunday, March 23, 2014

Ştiaţi că... (2)

există o religie care a primit Premiul Nobel pentru Pace? În 1947?

Aţi auzit de Quakeri?

The Nobel Committee of the Norwegian Parliament has awarded this year's Peace Prize to the Quakers, represented by their two great relief organizations, the Friends Service Council in London and the American Friends Service Committee in Philadelphia.

http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/1947/press.html

The Nobel Peace Prize 1947 was awarded jointly to Friends Service Council (The Quakers) and American Friends Service Committee (The Quakers)

http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/1947/

Quakerii sînt cunoscuţi în special pentru refuzul de a participa la războaie, refuzul de a depune jurăminte şi pentru că s-au opus sclavagismului.

In the UK, the acronym STEP or PEST is used (peace, equality, simplicity and truth). In his book Quaker Speak, British Friend Alastair Heron, lists the following ways in which British Friends testify to God:[75] Opposition to betting and gambling, capital punishment, conscription, hat honor (the largely historical practice of dipping one's hat toward social superiors), oathsslaverytimes and seasonstithing and promotion of integrity (or truth), peace, penal reform, plain language, relief of suffering, simplicity, social order, Sunday observance, sustainability, temperance and moderation.

http://en.wikipedia.org/wiki/Quaker

Quakerismul (!) este o sectă (?) creştină şi a pornit din Anglia şi Ţara Galilor pe la jumătatea secolului al XVII-lea. Cei mai mulţi quakeri sînt în Kenya (133.000), Statele Unite ale Americii (86.000), Bolivia (33.000), Guatemala (20.000) şi Marea Britanie (15.000). În toată lumea sînt aproximativ 360.000 de quakerşi quakeri.

As in the wider society, there is a wide diversity of views on this issue, and Friends have varying views on the topic. Various Friends meetings around the world have voiced support for, and have recognised, same-sex marriages. In 1986, Hartford Friends Meeting in Connecticut, USA, reached the decision that "the Meeting recognizes a committed union in a celebration of marriage, under the care of the Meeting. The same loving care and consideration should be given to both homosexual and heterosexual applicants as outlined in Faith and Practice."[86] 

Mi-a plăcut de ei aşa :), pentru cine vrea mai multe detalii, articolul de pe wiki e destul de fain. Am ajuns la ei datorită serialului How I Met Your Mother, care are un episod numit Jenkins, care mi se pare un nume cool, episod în care joacă Amanda Peet, pe care nu ştiam cum o cheamă şi de unde s-o mai iau, mă rog, şi pe wiki zice că tată-so e quaker şi mamă-sa e evreică. Aşa că i-am scobit niţeluş pe quakeri.

Dacă aţi ajuns pînă aici, fără legătură, mi-a plăcut mult:

- să mă uit la pozele din albumul ăsta cu Malta, modul de prezentare mi s-a părut în plus de nota 20!!!

- iaca o hartă gif cu graniţele României, faină (1859 - 2010)! (via wiki, of course!)

- cum staţi cu statele lumii? Aveţi aici puzzle-uri cu Europa, Africa, America de Sud şi nu numai. La Africa am stat o eternitate şi l-am rezolvat pe bază de cum se potrivesc piesele, nu pe bază de ţara asta ştiu eu că e vecină cu astalaltă... Dacă aveţi probleme cu germana (sper eu că nu, adică ideea e să daţi click prin meniu şi apoi cu curaj pe un puzzle), please întrebaţi-mă. :-)

- vreau să merg marţi la o cafenea din Frankfurt, în care deja am fost la toaletă! (hahaha, era plin parcă şi n-am mai stat la cafea)



Saturday, March 22, 2014

Ştiaţi că...

Ştiaţi că a venit primăvara şi chiar dinainte de-a veni ea, a revenit Suzi? Evident, toată lumea ştia, afară de mine! Ruşinică. Bun.

Aşa, Suzi are o rubrică 9 foarte drăguţă şi eventual neintenţionată. A mea este intenţionată azi şi nu ştiu dacă va avea continuare.

Fix după ultimul examen mi-am instalat pe telefonul foarte smart o aplicaţie foaaaarte populară în .de, care se cheamă Quiz Duell.

Pentru alte ţări:

Versionsname[11]LandSprache
Duel QuizFrankreich FrankreichFranzösisch
QuizClashVereinigtes Königreich Vereinigtes KönigreichBritisches Englisch
QuizClashVereinigte Staaten Vereinigte StaatenAmerikanisches Englisch
QuizduelNiederlande NiederlandeNiederländisch
QuizduellDeutschland DeutschlandDeutsch
QuizDuelloItalien ItalienItalienisch
QuizkampenDänemark DänemarkDänisch
QuizkampenNorwegen NorwegenNorwegisch
QuizkampenSchweden SchwedenSchwedisch
QuizRetoSpanien SpanienSpanisch
QuizwaniePolen PolenPolnisch

P. îl avea de ceva timp şi eram şi eu curioasă şi mă rog, e drăguţel. Unele întrebări sînt total neinteresante, altele fix invers. Aşa că mai nou conversaţiile noastre zilnice se învîrt în jurul lui Quiz Duell.

De acolo, dar nu numai, şi, cu voia Dvs., de pe wikipedia, azi:

1. Întrebarea era "Dintre următoarele 4 afirmaţii despre Finnegans Wake, care corespunde realităţii?" Nu-mi amintesc decît "a fost publicată postum", care e falş, şi "este aproape imposibil de tradus", care, conform lui Quiz Duell, e răspunsul corect.

Finnegans Wake is a work of comic prose[1] by Irish writer James Joyce which is significant for its experimental style and the resulting reputation as one of the most difficult works of fiction in the English language.[2][3] Written in Paris over a period of seventeen years, and published in 1939, two years before the author's death, Finnegans Wake was Joyce's final work. The entire book is written in a largely idiosyncratic language, consisting of a mixture of standard English lexical items and neologistic multilingual puns and portmanteau words, which many critics believe attempts to recreate the experience of sleep and dreams.[4] Owing to the work's expansive linguistic experiments, stream of consciousness writing style, literary allusionsfree dream associations, and its abandonment of the conventions of plot and character construction, Finnegans Wake remains largely unread by the general public.[5][6]

Despite its linguistic complexity, Finnegans Wake has been translated into other languages, including French, Italian, German,[233] Hungarian, Spanish, Dutch,[234] Polish, Japanese, Korean and Chinese.[235]

Ha! Quiz Duell! O fi greu de tradus, dar se poate!

http://en.wikipedia.org/wiki/Finnegans_Wake

2. Eram în maşină pe promenada din tîrguşor şi eu mă alintam numind florile pe care le vedeam: zambile, narcise, lalele. P. s-a amuzat de denumirea de narcisă (Narzisse auf doici). Am venit eu cu o explicaţie ştiinţifică de a stat (nu sună mai bine stătut?!?!?! :D) Căselu-n coadă: probabil că cine i-a pus numele florii s-a gîndit că vai ce frumoasă e floarea asta, sigur este îmbătată de amor propriu! (Mă rog, înţelegeţi voi ideea.) Azi mi-am adus aminte să reşerşez şi uel, nu era chiar aşa cum crezusem eu. Hihi.

Hm. Wiki .ro zice:

Termenul de narcisă vine de la mitul frumosului tânăr Narcis din mitologia greacă, care s-ar fi îndrăgostit de chipul său. Legenda spune că floarea a apărut la moartea sa, chiar pe mormântul său.

wiki în engleză:

The derivation of the Latin narcissus (from the ancient Greek νάρκισσος) is unknown. It may be a loanword from another language. It is frequently linked to the Greek myth of Narcissus, who became so obsessed with his own reflection that as he knelt and gazed into a pool of water, he fell into the water and drowned. In some variations, he died of starvation and thirst. In both versions, the narcissus plant sprang from where he died. However, there is no evidence for this popular derivation, and the person's name may have come from the flower's name. Pliny wrote that the plant was named for its narcotic properties (ναρκάω narkao, "I grow numb" in Greek).[4] Again, this explanation lacks any real proof and is largely discredited.[5]

doici:

Die Bezeichnung Narzisse leitet sich von dem griechischen Wort νάρκειν narkein ab, welches „betäuben“ bedeutet (vgl. Narkose). Die Dichternarzisse, die auch in Griechenland wächst, strömt tatsächlich einen sehr intensiven und betäubenden Geruch aus. Die Römer übernahmen den griechischen Pflanzennamen als narcissusOvid hatte in seinen Metamorphosen die Sage von Narkissos geschildert und dabei die Pflanze so eindeutig beschrieben, dass es sich zweifelsfrei um die heute als Narzissen bezeichneten Pflanzen handelte. Als Carl von Linné sein binäres System der Pflanzennamen schuf, behielt er das Wort Narcissus bei. Die Bezeichnung Narcissus poeticus für die Dichternarzisse ist allerdings erstmals von Matthias Lobelius verwendet worden.

Adică denumirea Narcisă vine din grecescul blabla, care înseamnă a anestezia (!), vezi narcoză. Narcissus poeticus, care creşte şi în Grecia, răspîndeşte într-adevăr un parfum intens şi îmbătător. etc.

Sînt confuză.

Rezumat:
Ştiaţi că... sînt confuză???