Showing posts with label Mircea Cărtărescu. Show all posts
Showing posts with label Mircea Cărtărescu. Show all posts

Thursday, January 2, 2020

În care aflăm că unele chestii sînt enervante și se termină cu un poem, tadam.

Întîi să precizez că mi-a trecut prin cap că în titlul precedent mergea mai bine chiar reviriment (dacă tot stau călare pe dexonline, nu?!).

#culturale #poezie

Acum să mă scuze domnu' Cărtărescu, dar nu am înțeles nimic, dar nimic, din primul poem (sau o fi poezie?!) (care e diferența dintre ele, vă rog? Aici îl întreb pe Poetul. (sau pe cine m-ar putea lămuri)) din volumul său superb intitulat Poezia. Și cine a inventat regula cu virgula înaintea lui intitulat în acest caz să mă mai scutească. (Vai, credeam că mă umblu umplu toată de catharsis scriind aici, dar mhhh vă spun la urmă cum a decurs toată treaba, dacă e cazul.)

Aseară nu mai puteam de intelectuală în pat și citeam din domnu' (să precizez: C., asta doar pentru că azi am citit în premieră din... wait for it: Biblie, care ar fi ”citeam din Domnu'”, nu?!) și P. citea și el, că uneori sîntem un cuplu model. Așa, și domnu' C. este foarte solicitant din punct de vedere de care vreți voi, dar eu o să zic dicționăresc. Și îmi lăsasem liniștită telefonul departe, așa că m-am apucat să-mi dau în dex de pe telefonul lui P. Cînd s-au aglomerat cuvintele (!!!), mi-am trimis din whatsapp-ul lui niște mici liste. La un moment dat am adus și telefonul meu. Ca să țin pasul cu această mare necunoscută care este domnul C. și să nu pierd lista, am continuat-o tot pe whatsapp, la care P. a citit [fetust] și pe bună dreptate. Apoi mi-am trimis un mail, că nu se mai putea așa.

Cine a citit poema Căderea, este rugat fierbinte să îmi spună și mie ce a vrut să exprime poetul. Mulțumesc frumos.

#dexonline #lingvistice

evanescent - care se pierde, dispare treptat

tașist - (despre picturi) care este realizat în pete de culoare

madison - un anumit fel de dans modern/melodia lui

diedru - aveți aici, eu nu rețin, pardon

penteră - navă grecească cu cinci rînduri de vîsle

vetust - învechit

imbroglio - confuzie (etc.)

triton - zeitate cu bust de om și coadă de pește (soțul sirenei, cum ar veni?!)

centaur - jumătate om, jumătate cal

minotaur - (monstru cu) trup de om și cap de taur

rărunchi - rinichi

Vă mai las cu informația că am căutat poate o zecime din cuvintele necunoscute, unde mi se părea că pardon bate prea tare cîmpii, nici nu m-am mai ostenit. Chiar mă întrebam cam ce înțelegeau cititorii ”pe vremea” cînd a apărut Faruri, vitrine, fotografii, mai ales dacă nu erau deosebit de francofili. Că ei nu aveau dexonline.

Astăzi am mai citit și din alt ăăăă o să spun misterios cantautor cu C., despre care în general numai de bine, dar azi nu, nu, nu. Țineți aproape, poate se dezleagă misterul în zilele următoare.

Și vă rog să mă scuzați, am aflat pe propria piele :) că, deși o răceală te poate ține la pat, tot ea te poate trimite la mașina de spălat cînd constați ca o doamnă că nu prea mai ai ce pune pe ăăă organism.

A, totuși, mă simt căutată de muză și poftiți aici o mică poemă, de factură modernă misterioasă și nu vreau să precizez de unde m-am inspirat.

ce imbroglio! (diedru?!)
pe pentera vetustă tașistă
a sărit un triton
ținîndu-se de rărunchi
într-un madison evaneșcent*
cu un centaur și un minotaur

*licență poetică
Mai poftiți pe la noi.

Wednesday, January 1, 2020

În care se arată cum acest blog va cunoaște ditamai revivalul

2020!
După ce am trecut prin multe și am aflat că decadă în română nu înseamnă ce înseamnă în engleză și că noul deceniu de fapt începe abia în 2021, am reușit să trec cumpăna dintre ani (!) cu o răceală de mare angajament, ceea ce nu vă doresc și vouă.
Dar la mulți ani!

#culturale #poezie #muzicale

Am terminat Balada evreului care a ajuns de la cenușiu la albastru, de Ițic Manger (mulțumesc, E.!) abia dimineață. M-am dat puțin pe wikipedia, să văd și eu cine e domnul ăsta Anacreon care apare la Ițic. De acolo am aflat (pagina în engleză) că ”Anacreon al Suediei” a fost Carl Michael Bellman. Numele ăsta îmi era cunoscut, aveam și o bănuială. M-am apucat să ascult pe Spotify. Nu, nu chiar e pe gustul meu. Am întrebat-o pe I. dacă de la ea știu de Carl Michael. I. știa doar de un Bellman simplu (un muzician norvegian, de data asta). L-am căutat și îl ascult, e mult mai digerabil pentru mine față de domnul rococo (sînt convinsă că suedezul place și va plăcea multora, poate și mie, dacă mă înarmez cu mai multă răbdare/deschidere la minte).

Navigînd prin vîltorile wikipediei, am aflat și că Bellman e un fel de Bulă suedez și m-am distrat cu exemplele de acolo, pe care vi le dau aici cu copy/paste.

A Russian, a German and Bellman wanted to see who could swim the fastest across the Atlantic. First out was the German. He swam one kilometer and drowned. Next came the Russian. He swam 10 kilometers and then he drowned. Now it was Bellman's turn. He swam and swam until he almost reached the coast of America – then he got tired and swam back.

***

A Dane, a Norwegian and Bellman made a wager on who could remain inside a goat pen the longest. First out was the Dane, who came out after just 10 minutes yelling "Damn! The goat stinks!" After him the Norwegian went in, and after half an hour he came out yelling, "Damn! The goat stinks!" Finally Bellman went in. After two hours the goat came rushing out yelling "Damn! Bellman stinks!"

#lingvistice #wikipedia4ever

Apoi m-am băgat în niște poezii mai vechi de-ale domnului Mircea C. Era obligatoriu să ajung la dicționar la un moment dat.
Dacă vă interesează, iată cu ce mi-am mai îmbogățit vocabularul/cunoștințele generale azi (vom vedea cît timp rămîn stocate datele astea...) (via dexonline/wiki)

foc bengal - foc de artificii

funambulesc - acrobatic/bizar/extravagant

Sandro di Mariano - Botticelli